裸体美女被C免费视频|国产欧美精品一区二区三区四区|国产深夜福利AV|黄色成人网站久久久|欧美精品一区二区三区视频在线观看的|国产精品久久毛片A片|国产欧美另类精品久久久|久久久日本无码高潮|亚洲高清AV一区二区|在线无码中文破解

深圳華僑城文化旅游科技集團有限公司

發(fā)布時間:2023-11-15 | 雜志分類:其他
免費制作
更多內(nèi)容

深圳華僑城文化旅游科技集團有限公司

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣45影視飛板FLYING BOARD主演廳面積Main Auditorium Area約 760 平方米760 m2設備凈高Equipment Height14.8 米14.8 m軌道長度Track Length約 42 米42 m觀影時長Run Time約 6 分鐘6 min放映間隔 Intervals 約 15 分鐘15 min小車運動形式Rides Motion Mode360°旋轉(zhuǎn) +6 自由度機構360° Rotation + 6 DOF銀幕尺寸Screen size雙曲幕直徑 20 米,高 11.5 米2 curved screens with 20 min diameter and 11.5 m in height銀幕數(shù)量Number of Screens1 塊 1 piece單場容納人數(shù)Capacity per Show48 人48 people每小時客流量Hourly Capacity192 人192 people成功案例 目前已落地在柳州及常德卡樂星... [收起]
[展開]
深圳華僑城文化旅游科技集團有限公司
粉絲: {{bookData.followerCount}}
文本內(nèi)容
第51頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

45

影視飛板

FLYING BOARD

主演廳面積

Main Auditorium Area

約 760 平方米

760 m2

設備凈高

Equipment Height

14.8 米

14.8 m

軌道長度

Track Length

約 42 米

42 m

觀影時長

Run Time

約 6 分鐘

6 min

放映間隔

Intervals

約 15 分鐘

15 min

小車運動形式

Rides Motion Mode

360°旋轉(zhuǎn) +6 自由度機構

360° Rotation + 6 DOF

銀幕尺寸

Screen size

雙曲幕直徑 20 米,高 11.5 米

2 curved screens with 20 m

in diameter and 11.5 m in height

銀幕數(shù)量

Number of Screens

1 塊

1 piece

單場容納人數(shù)

Capacity per Show

48 人

48 people

每小時客流量

Hourly Capacity

192 人

192 people

成功案例 目前已落地在柳州及常德卡樂星球歡樂世界2個景區(qū)。

Successful Case Till now,this ride has been completed in two parks

including Visionland·Liuzhou and Visionland·Changde.

項目介紹 Description

影視飛板是我司自行設計開發(fā)的一種新型的特種影視娛樂項目,該項

目結合巨型全環(huán)繞球幕、六自由度觀影平臺以及特技特效等方式,打

造出立體體驗式動感軌道車類游樂項目,游客可盡情感受沉浸震撼的

視覺及體感沖擊。

Flying Board is a new type of amusement ride designed

and developed by OCT Vision. This project combines the

giant full surround dome screen, six-DOF viewing platform,

special effects and other ways to create a three-dimensional

experience of the dynamic rail car type entertainment project,

players can enjoy the immersive and stunning visual and

physical impact.

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

常德卡樂星球歡樂世界《瘋狂巴士》 2019

OCT Visionland Changde ,Crazy Bus,2019

技術參數(shù)

Technical specifications

第52頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

46

時光飛車

FOREVER DRIVE

成功案例 目前已落地在柳州及常德卡樂星球歡樂世界2個景區(qū)。

Successful Case Till now,this ride has been completed in two parks

including Visionland·Liuzhou and Visionland·Changde.

主演廳面積

Main Auditorium Area

約 3110 平方米

3110 m2

設備凈高

Equipment Height

14.6 米

14.6 m

小車數(shù)量

Number of Vehicles

8 輛(2 輛備用)

8 (2 backup)

軌道長度

Track Length

約 189 米

189 m

座位排布

Seat Arrangement

2 排(每排 5 個)

5 people/ 2 rows

最小轉(zhuǎn)彎半徑

Minimum Turning Radius

5 米

5 m

座椅翻轉(zhuǎn)角度

Seat Overturning Angle

前傾 15 度,后仰 15 度

Tilt +15° , -15°

發(fā)車間隔

Intervals

約 90 秒

90 s

每車容納人數(shù)

Capacity per Vehicle

10 人

10 people

每小時客流量

Hourly Capacity

450 人

450 people

項目介紹 Description

時光飛車是我司自主研發(fā)的一種全新抓舉式動感車結合大型球幕與

4K高清技術的新型特種影視娛樂項目。游客通過預演廳和排隊區(qū)進

入主演廳,乘坐最新研制的搖臂車,車載活動平臺從起始位置旋轉(zhuǎn)

提升,翻轉(zhuǎn)角度可達88度,游客因此可通過俯視、平視、仰視等多

角度體驗超大角度球幕電影內(nèi)容帶來的刺激感受。

Forever Drive is a new kind of special film and television

entertainment ride which is independently developed by OCT

Vision. It combines large dome screen and 4K high-definition

technology.Visitors go through the rehearsal hall and queue

area into the hall, and take the rocker car. The vehicle activity

platform rotates and lifts from the initial position, with the

turnover angle up to 88 degrees. Visitors can experience the

exciting feeling brought by the extra-large dome screen film

content through looking up, looking down, head-up angle and

other angles.

常德卡樂星球歡樂世界《時光飛車》 2019

OCT Visionland Changde ,Crazy Bus,2019

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

技術參數(shù)

Technical specifications

第53頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

47

太陽飛車

SUN RIDE

成功案例 目前已在常德卡樂星球歡樂世界落地。

Successful Case Till now,this ride has been completed in Visionland·Changde.

主演廳面積

Main Auditorium Area

約 3730 平方米

3730 m2

設備凈高

Equipment Height

約 17 米

17 m

小車數(shù)量

Number of Vehicles

10 輛(2 輛備用)

10 (2 backup)

發(fā)車間隔

Intervals

約 60 秒

60 s

最小轉(zhuǎn)彎半徑

Minmun Turning Radius

5 米

5 m

軌道最大高度

Maximum Height of Track

9.5 米

9.5 m

座位排布

Seat Arrangement

2 排(每排 4 個)

2 rows(4 seats per row)

軌道長度

Track Length

約 373 米

373 m

每車容納人數(shù)

Capacity per Vehicle

8 人

8 people

每小時客流量

Hourly Capacity

480 人

480 people

項目介紹 Description

太陽飛車項目為高科技室內(nèi)軌道車項目,其結合特制室內(nèi)過山車游覽

方式,與3D立體電影、高科技運動軌道、仿真布景、特技表演等國

際頂尖的游樂技術巧妙結合,致力于打造室內(nèi)軌道車穿行歷險項目的

升級版本。

Sun Ride is a high-tech indoor rail guided car project, which

combines a special indoor roller coaster with the world's top

amusement technologies such as 3D movies, high-tech sports

tracks, simulation scenery, stunts, etc., and is committed to

creating indoor rail guided car to travel through an upgraded

version of the adventure project.

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

常德卡樂星球歡樂世界《圣誕奇兵》2019

OCT Visionland Changde,Christmas Surprise,2019

技術參數(shù)

Technical specifications

第54頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

48

水上黑暗乘騎

WATER DARK RIDE

主演廳面積

Main Auditorium Area

約 5000 平方米

5000 m2

設備凈高

Equipment Height

10.5 米

10.5 m

河道長度

Canal Length

約 300 米

300 m

小船數(shù)量

Number of Boats

7 條 (6 條運行 1 條預備)

7(1 backup)

轉(zhuǎn)彎半徑

Turning Radius

7 米

7 m

發(fā)船間隔

Intervals

約 90 秒

90 s

每船容納人數(shù)

Capacity per Boat

25 人

25 people

每小時客流量

Hourly Capacity

1000 人

1000 people

成功案例 目前已在北京樂多港奇幻樂園落地。

Successful Case Till now,this ride has been completed in Funcapital

Amusement Park Beijing.

項目介紹 Description

水上黑暗乘騎是我司完全自主研發(fā)設計、傾力打造的世界頂尖的水上

探險項目。游客通過預演廳和排隊區(qū)進入主演廳,乘坐最新研制的軌

道船,穿行在緊張刺激的劇情場景中,伴隨故事情節(jié)的不斷變化,船

體將產(chǎn)生前進、后退、旋轉(zhuǎn)、爬坡、俯沖等效果,同時融合巨幕、雙

曲幕和仿真布景,配合水炮、煙霧等硬件特技特效,帶領游客經(jīng)歷一

場激動人心的水上探險之旅。

Water Dark Ride(WDR)is a large-scale indoor entertainment

project where tourists take a rail boat, along the established

river and story route, in a theme story environment combining

virtual and real scenes.Visitors get on a dynamic boat and

shuttle through the immersive theme plot. As the story

advances, the hull produces effects such as forward, retreat,

rotation, climbing, and dive. At the same time, it integrates the

giant double-curved screen and the simulation setting, with

water cannons, hardware special effects such as smoke lead

visitors to an exciting adventure on the water.

肇慶華僑城卡樂星球文化科技體驗區(qū),《水上黑暗騎乘》預計2025

OCT Visionland Zhaoqing, Water Dark Ride, 2025

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

技術參數(shù)

Technical specifications

第55頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

49

環(huán)境4D劇場

4D SCENE THEATER

主演廳面積

Main Auditorium Area

約 784 平方米

784 m2

設備凈高

Equipment Height

11.8 米

11.8 m

銀幕數(shù)量

Number of Screens

3 塊

3 pieces

表演時間

Run Time

約 10 分鐘

10 min

表演間隔

Intervals

約 30 分鐘

30 min

單場容納人數(shù)

Capacity per Show

310 人

310 people

每小時客流量

Intervals

620 人

620 people

成功案例 目前已落地在柳州卡樂星球歡樂世界、越南芽莊等8個景區(qū)。

Successful Case Till now,this theater has been completed in two

parks including Visionland·Liuzhou and Vinpearl Resort Nha Trang.

項目介紹 Description

環(huán)境4D劇場是在傳統(tǒng)4D影院基礎上升級衍生而成的主題娛樂項目。

項目在保留環(huán)幕4D影院優(yōu)勢和特點的基礎上,采用三屏拼接結合的

方式,根據(jù)影片的劇情與主題,與精心設計的室內(nèi)實景全景裝飾及各

種特效表演完美結合,同時配合動感座椅,充分調(diào)動游客的視覺、觸

覺、嗅覺、聽覺感受,帶領游客進入一個觸手可及的虛幻世界。

4D Scene Theater is a themed entertainment project

derived from the upgrade of traditional 4D cinema. Based

on retaining the advantages and characteristics of the ring

screen 4D cinema, the project adopts the method of threescreen splicing, according to the plot and theme of the film,

and is perfectly combined with the well-designed indoor

real-world panoramic decoration and various special effects

performances, and it is also equipped with dynamic seats.

This theater will fully mobilize the visual,tactile and auditory

feelings of visitors,and lead visitors into an illusory world

within reach.

柳州卡樂星球歡樂世界《快樂珊瑚島》 2017

OCT Visionland Liuzhou, Happy Coral Island, 2017

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

技術參數(shù)

Technical specifications

第56頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

50

影視互動劇場

INTERACTIVE TALK

SHOW

成功案例 目前已落地在常德卡樂星球歡樂世界、深圳歡樂谷等7個景區(qū)。

Successful Case Till now,this theater has been completed in seven parks

including Visionland·Changde and Happy Valley Shenzhen.

主演廳面積

Main Auditorium Area

約 100 平方米

100 m2

設備凈高

Equipment Height

5.5 米

5.5 m

銀幕數(shù)量

Number of Screens

1 個直幕

1 straight screen

表演時長

Run Time

約 8 分鐘

8 min

表演間隔

Intervals

約 20 分鐘

20 min

每場容納人數(shù)

Capacity per Show

90 人

90 people

每小時客流量

Hourly Capacity

360 人

360 people

項目介紹 Description

影視互動劇場是用高科技手段打造的最新型交互式沉浸式劇場項目。

該項目采用巨大弧幕同步影音播放、人機虛擬交互等技術,并顛覆傳

統(tǒng)脫口秀項目的交互模式,創(chuàng)新性地設計了正面背投弧幕+四周墻面建

筑投影,同時結合互動裝置、機模特技、泡泡機及互動特效燈光等,

使得影視畫面更加豐富,卡通角色栩栩如生,體驗沉浸感更加強烈。

Interactive Talk Show is the latest high-tech interactive

immersive theater project. The project adopts huge arc screen

synchronized audio-visual playback, human-computer virtual

interaction, and other technologies, and subverts the traditional

interactive mode of talk show projects. It innovatively

designs frontal rear-projection arc screen + surrounding wall

architectural projection and combines interactive devices and

machines. Modeling skills, bubble machines and interactive

special effects lighting, etc., make the film and television screens

richer, the cartoon characters are lifelike, and the experience is

more immersive.

常德卡樂星球歡樂世界《卡樂明星秀》2019

OCT Visionland Changde,Vision Star Show,2019

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

技術參數(shù)

Technical specifications

第57頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

51

魔幻劇場

MAGICAL THEATER

成功案例 目前已落地在常德卡樂星球歡樂世界、深圳歡樂谷等7個景區(qū)。

Successful Case Till now,this theater has been completed in two parks

including Visionland·Changde and Happy Valley Shenzhen.

主演廳面積

Main Auditorium Area

約 615 平方米

615 m2

設備凈高

Equipment Height

約 12 米

12 m

鍍鋁膜尺寸

Aluminized Film Screen Size

寬 14 米 * 高 4.2 米

W14 m*H4.2 m

表演時長

Run Time

約 10 分鐘

10 min

表演間隔

Intervals

約 30 分鐘

30 min

每場容納人數(shù)

Capacity per Show

240 人

240 people

每小時客流量

Hourly Capacity

480 人

480 people

項目介紹 Description

魔幻劇場的核心—“幻影成像”技術由我司自主研發(fā),是演員表演、

影視技術、光學成像的綜合運用,成像方式新穎、視覺效果強烈。通

過燈光控制、主副舞臺的切換、鍍鋁膜空間成像原理的運用以及實景

裝飾的配合,可以實現(xiàn)舞臺演員和道具的憑空出現(xiàn)和消失,結合五聲

道立體環(huán)繞音,讓人身臨其境的融入劇情。

The core technology of Magical Theater-\"illusion imaging\" is

independently developed by OCT Vision. It is the combination

of stage performance, film technology, and optical imaging.

With the control of lights, shift between stages, and the

application of aluminized film as well as real decoration,

performers can appear and disappear magically, traveling

through reality and fantasy. Through the lighting control, the

switching of the main and the secondary stage, the application

of the aluminized space imaging principle, and the cooperation

of the real scene decoration, the appearance and disappearance

of stage actors and props can be realized out of thin air.

常德卡樂星球歡樂世界《西施》 2019

OCT Visionland Changde,Shih Tzu, 2019

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

技術參數(shù)

Technical specifications

第58頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

52

4D動感艙

4D DYNAMIC POD

成功案例 目前已在襄陽華僑城奇幻谷落地。

Successful Case Till now,this ride has been completed in Xiangyang

OCT Fabland.

主演廳面積

Main Auditorium Area

約 622 平方米

622 m2

設備凈高

Equipment Height

6 米

6 m

銀幕數(shù)量

Number of Screens

4 塊

4 pieces

艙體運動形式

Carriage Motion Mode

6 自由度機構

6 DOF

表演時長

Run Time

約 5 分鐘

5 min

表演間隔

Intervals

約 10 分鐘

10 min

每艙容納人數(shù)

Capacity per Pod

30 人(共 4 個艙體)

30 people (4 pods)

每場容納人數(shù)

Capacity per Vehicle

120 人

120 people

每小時客流量

Hourly Capacity

720 人

720 people

項目介紹 Description

4D動感艙是我司自行設計開發(fā)的高科技娛樂項目,創(chuàng)新性地將六自

由度平臺和銀幕觀影進行結合,融入互動特效特技,打造全新的動感

艙體驗項目。

4D Dynamic Pod is a high-tech tourist project independently

designed and developed by OCT Vision. The innovative design

of the six-degree-of-freedom platform combines screen

viewing and interactive special effects to create a new dynamic

cabin experience project.

襄陽華僑城奇幻谷,《非常任務》 2022

OCT Fabland Xiangyang, Extraordinary Mission , 2022

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

技術參數(shù)

Technical specifications

第59頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

53

跌落式過山車

DIVING COASTER

主演廳面積

Main Auditorium Area

約 5600 平方米

5600 m2

設備凈高

Equipment Height

25 米

25 m

觀影時長

Run Time

約 6 分鐘

6 min

發(fā)車間隔

Intervals

約 90 秒

90 s

軌道形式

Track form

爬升、俯沖、蹺蹺板、跌落、多自由度

運動平臺、斷軌旋轉(zhuǎn)

Climbing, diving, seesaw, falling,

multi degree of freedom motion

platform, broken track rotation

最小轉(zhuǎn)彎半徑

Minimum Turning Radius

5 米

5 m

座位排布

Seat Arrangement

2 人 /2 排

2 people/2 rows

軌道長度

Track Length

約 515 米

515 m

每車容納人數(shù)

Capacity per Vehicle

12 人(3 車串聯(lián))

12 people (3 cars in series)

每小時客流量

Hourly Capacity

720 人

720 people

項目介紹 Description

跌落式過山車是我司自主研發(fā)的強沉浸感黑暗過山車。該項目采用礦

山車的游覽方式,設置鏈式提升段、俯沖段、旋轉(zhuǎn)換軌段、跌落段

等多種軌道,打造世界最前沿、最刺激的新型室內(nèi)外跌落式過山車項

目。項目中游客乘坐動感礦山車,隨著故事情節(jié),感受爬升、沖刺、

旋轉(zhuǎn)等多種刺激體驗。同時在室內(nèi)聲光電、主題場景打造的沉浸氛圍

中,融合多自由度和跌落平臺,給游客帶來一場多重感官的饕餮盛

宴。

The Diving Coaster is a strong immersive dark roller coaster

independently developed by our company. This project adopts

a mining car tour method, with various tracks such as chain

lifting section, diving section, rotating track changing section,

and falling section, creating the world's most cutting-edge and

exciting new indoor and outdoor drop roller coaster project. In

the project, tourists take a dynamic mining car and experience

various thrilling experiences such as climbing, sprinting, and

spinning along with the storyline. At the same time, in the

immersive atmosphere created by indoor sound, light, and

themed scenes, the fusion of multiple degrees of freedom and

falling platforms brings visitors a multi sensory feast.

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

公開案例 計劃在四川南充落地。

Public Case This project plans to land in Nanchong, Sichuan Province.

技術參數(shù)

Technical specifications

第60頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

54

機甲恐龍

MECHA DINOSAUR

公開案例 計劃在黃石卡樂星球·恐龍谷落地。

Public Case This project plans to land in Visionland·Huangshi.

尺寸

Size

長 11.7 米 * 寬 4.2 米 *

高8米

L11.7m*W 4.2m* H8m

重量

Weight

30 噸

30 Tons

最大上下坡角度

Maximum Uphill and

Downhill Angle

5 度

數(shù)量

Number

1 套

1 set

道路要求寬度

Required Road Width

6 米

6 m

最小轉(zhuǎn)彎半徑

Minimum Turning Radius

8 米

8 m

項目介紹 Description

機甲恐龍是我司自主研發(fā)的巨型機械藝術裝置,它身高8米、長11

米,是超級仿生互動恐龍。通過精密的特效和聲光系統(tǒng)的控制,它可

以噴水噴霧、仰天長嘯,全身關節(jié)可動。它身形巨大且威武霸氣,情

感豐富也熱情好客,將作為巡游花車的頭號王牌,與游客近距離互動

交流,帶給游客不一樣的機械美。

Mecha Dinosaur is a giant mechanical art installation developed

by our company. It is a super bionic interactive dinosaur

with 8 meters tall and 11 meters long.Under the control of

sophisticated special effects , sound and light system, it can

spray water, raise its head to the sky and roar and move its

whole body joints.It is large and powerful, emotional and

hospitable,so it can interact with tourists and bringing tourists

a different mechanical beauty.

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

技術參數(shù)

Technical specifications

第61頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

55

原石挑戰(zhàn)

TURBO DROP

公開案例 計劃在黃石卡樂星球·恐龍谷落地。

Public Case This project plans to land in Visionland·Huangshi.

項目占地面積

Project Area

200 平方米

200 m2

整體尺寸

Overall Size

長 10.26 米 * 寬 7.5 米 *

高 27.16 米

L10.26m*W7.5m*H27.16m

恐龍尺寸

Dinosaur Size

長 11 米 * 寬 5 米 * 高 2.6 米

L11m*W5m*H2.6m

座椅上升下降行程

Seat Up and Down

Distance

20 米

20 m

體驗時長

Experience Duration

約 3 分鐘

3 min

單場容納人數(shù)

Capacity per Vehicle

16 人

16 people

每小時客流量

Hourly Capacity

320 人

320 people

項目介紹 Description

原石挑戰(zhàn)是我司自主研發(fā)設計的世界首創(chuàng)高科技娛樂項目。以大型設

備載人為基礎,集高清LED全彩屏、大型機械控制、實時現(xiàn)場特效等

多種高科技娛樂手段于一體,打破常規(guī)跳樓機同上同下的體驗。同時

根據(jù)不同主題文化,增加線上互動,打造集趣味、刺激體驗于一體的

地標性互動裝置。

The Turbo Drop is the world's first high-tech entertainment

project independently developed and designed by our

company. Based on large-scale equipment carrying people, it

integrates various high-tech entertainment methods such as

high-definition LED full color screens, large-scale mechanical

control, and real-time on-site special effects, breaking the

traditional experience of jumping off buildings with the same

platform; according to different theme cultures, increase online

interaction and create a landmark interactive device that

integrates fun and stimulating experiences.

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

技術參數(shù)

Technical specifications

第62頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

56

晶能守護者

CRYSTAL GUARDIAN

項目占地面積

Project Area

300 平方米

300 m2

指揮家機模

Conductor Model

長 9 米 * 寬 9 米 * 高 12 米

L9m*W9m*H12m

恐龍樂隊機模

Dinosaur Band

Machine Model

長 11.5 米 * 寬 4.5 米 * 高 4 米

L11.5m*W4.5m*H4m

圓號恐龍機模

Horn Dinosaur Model

長 4.8 米 * 寬 2 米 * 高 3.6 米

L4.8m*W2m*H3.6m

體驗時長

Time per Show

約 3 分鐘

3 min

瞬時體驗人數(shù)

Number of Concurrent

Users

6 人

6 people

項目介紹 Description

晶能守護者是我司自主研發(fā)設計的室外互動表演項目。該系統(tǒng)集大

型機械控制、實時現(xiàn)場特效、高清LED屏等多種高科技娛樂手段于一

體,可根據(jù)不同主題文化,打造集趣味性、體驗性于一體的地標性互

動裝置。游客通過蹦跳裝置給晶能守護者充能,燈光流動向頂部的礦

晶匯聚,當能量充滿,礦晶守護者開始舞動,并使用魔法激活恐龍,

在煙花中開啟盛大演出。

Crystal Energy Guardian is an outdoor interactive performance

project independently developed and designed by our

company. The system integrates large-scale mechanical

control, real-time on-site special effects, high-definition LED

screen and other high-tech entertainment means, and can

create a landmark interactive device integrating interesting

experience according to different theme cultures. Visitors

charge the crystal energy guardian through the jumping

device, and the light flows to the mineral crystal on the top.

When the energy is full, the mineral crystal guardian starts to

dance, uses magic to activate the dinosaur and starts a grand

performance in the fireworks .

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

公開案例 計劃在黃石卡樂星球·恐龍谷落地。

Public Case This project plans to land in Visionland·Huangshi.

技術參數(shù)

Technical specifications

第63頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

57

互動空中觀覽軌道車

INTERACTIVE AERIAL

TOUR RAIL CAR

軌道總長度

Total Track Length

375 米

375 m

列車數(shù)量

Number of Trains

4 列(每列 3 車串聯(lián))

4 (3 trains in series)

特技數(shù)量

Number of Stunts

12 組

12 sets

單程游玩時長

Single Trip Duration

約 10 分鐘

10 min

單次乘坐人數(shù)

Number of Passengers

Per Ride

9 人

9 people

每小時理論客流量

Theoretical Passenger

Flow per Hour

216 人

216 people

項目介紹 Description

巨桶沖擊 xxxx

歡樂園里有漂亮的奇趣花園,繁忙的糖果加工工廠,熱鬧的萌龍森友

會,還有各種意想不到的怪誕禮盒,我們將乘坐互動空中觀覽軌道車

向森林深處進發(fā),一同開啟一場充滿驚喜的奇幻冒險之旅。線下游客

坐在小火車上觀覽歡樂園里的各種搞怪奇趣的小恐龍。線上游客掃碼

關聯(lián)賬號,通過拍打按鈕形式,參與不同互動特技體驗,收集互動積

分,贏取積分獎勵。積分消費兌換合成視頻或照片,可發(fā)送至朋友圈

或抖音,形成園區(qū)宣傳引流的效應。

There are beautiful and interesting gardens in the happy garden, a busy

candy processing factory, a lively dinosaur Friends Club, and various

unexpected and grotesque gift boxes. We will take an interactive

aerial viewing rail car to go deep into the forest and open it together.

A fantastic adventure full of surprises. Offline tourists sit on the small

train to watch all kinds of funny and interesting little dinosaurs in the

amusement park. Online tourists scan the QR code and associate their

accounts, and participate in different interactive stunt experiences by

tapping the buttons, collect interactive points, and win point rewards.

Consumption points can be exchanged for synthetic videos or photos,

which can be sent to Moments or Tik Tok to form the effect of publicity

and drainage in the park.

勇闖矩陣山 Brave the matrix mountain 旋轉(zhuǎn)飛輪 Spinning flywheel

瘋狂擺錘 Crazy pendulum 球陣逃脫 Balls escape 盲盒大冒險 Blind box adventure

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

公開案例 計劃在黃石卡樂星球·恐龍谷落地。

Public Case This project plans to land in Visionland·Huangshi.

技術參數(shù)

Technical specifications

第64頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

58

互動迷旋

INTERACTIVE TURNTABLE

項目占地面積

Project Area

460 平方米

460 m2

建筑高度

Building Height

13 米

13m

旋轉(zhuǎn)平臺運動角度

Rotating platform motion

Angle

0-360 度

0-360°

旋轉(zhuǎn)平臺運動速度

Velocity of The Rotating

Platform

26 次 / 分鐘

26 rpm

LED 屏幕數(shù)量

Number of LED Screens

4 塊

4 pieces

體驗時長

Experience Duration

3 分鐘

3 min

瞬時互動人數(shù)

Number of Concurrent

Users

26 人

26 people

場地瞬時容納人數(shù)

Cocurrent Capacity

200 人

200 people

項目介紹 Description

互動迷旋是我司自主研發(fā)設計的競猜式娛樂互動項目。該系統(tǒng)集大型

機械控制、實時現(xiàn)場特效等多種高科技娛樂手段于一體,可根據(jù)不同

主題文化,打造集趣味性、體驗性于一體的互動裝置。線下游客參與

項目比拼,體驗迷旋旋轉(zhuǎn),現(xiàn)場游客在轉(zhuǎn)盤上堅持不被甩入水池,

線上玩家通過終端或互聯(lián)網(wǎng)控制水槍或煙霧噴射,對線下游客進行干

擾,以及競猜比拼結果。

The interactive turntable is a guessing entertainment

interactive project independently developed and designed

by our company. The system integrates a variety of hightech entertainment methods such as large-scale mechanical

control and real-time on-site special effects, and can create an

interactive device integrating interesting experiences according

to different theme cultures. Offline tourists participate in

project competitions and experience whirling and spinning.

On-site tourists insist on not being thrown into the pool on

the turntable. Online players control water guns or smoke

jets through terminals or the Internet to interfere with offline

tourists and compete in quizzes.

產(chǎn)品結構圖

Project Structure

公開案例 計劃在黃石卡樂星球·恐龍谷落地。

Public Case This project plans to land in Visionland·Huangshi.

技術參數(shù)

Technical specifications

第65頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

59

卡樂驛站

VISION STATION

模塊化:服務站的各個功能模塊為標準化定制,可以根

據(jù)需要自由組合;

智能化:將智能系統(tǒng),智能AI,智慧旅游信息平臺等多

種元素集為一體,提供高精準服務,便于升級改造;

自助化:通過高效的智能系統(tǒng),減少運營維護人員,可

一人管理多個站點,讓游客獨自完成所有自助服務;

標準化:兩個箱體主鋼結構與鋁型材件通用設計,實現(xiàn)

不同功能模塊化組合,加工組裝方便,節(jié)省成本。

Modularization: each functional module of the service

station is standardized and customized, and can be freely

combined according to needs;

Intelligentization: integrate various elements such as

intelligent system, intelligent AI, and intelligent tourism

information platform to provide high-precision services and

facilitate upgrading and transformation;

Self-service: through the efficient intelligent system,

operation and maintenance personnel are reduced, and

one person can manage multiple sites, allowing tourists to

complete all self-services alone;

Standardization: the general design of the main steel

structure and aluminum profile parts of the two boxes

realizes modularization of different functions Combined,

convenient processing and assembly, cost saving.

項目介紹 Description

卡樂驛站是我司以滿足露營基本生活“吃住行游購娛”需求為依

托,自主研發(fā)打造的智能化一站式服務點。以標配版服務站八大系

統(tǒng)為標準配置,在其基礎上增加拓展功能作為備選配置,提升旅游

智能化體驗,滿足“精致露營”的旅游需求。產(chǎn)品搭載戶外商品貨

柜模塊、生活商品貨柜模塊、自助廚房模塊、無人衛(wèi)浴模塊、外接

水電模塊、儲水箱??梢愿鶕?jù)需要自由組合,形成面向不同場景使

用的標準箱,同時基于服務站可以拓展出不同應用場景,實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)

延伸。

Vision Station is an intelligent one-stop service point

independently researched and developed by our company to

meet the basic needs of camping life. Based on the standard

configuration of the eight major systems of the service station,

expansion functions are added as optional configurations to

enhance the intelligent travel experience and meet the travel

needs of \"exquisite camping\". The product is equipped with

outdoor commodity container modules, living commodity

container modules, self-service kitchen modules, unmanned

bathroom modules, external water and electricity modules,

and water storage tanks. It can be combined freely according

to needs to form standard boxes for different scenarios. At the

same time, based on the service station, different application

scenarios can be expanded to realize industrial extension.

公開案例 計劃在云南落地。

Successful Case This project plans to land in Yunnan Province.

設備特色

Highlights

第66頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

60

深圳華僑城旅游互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展有限公司 ( 以下簡稱“互產(chǎn)公司”) 是文旅科技集團的全資子公司。 互產(chǎn)公司深入貫徹“文化 +

互聯(lián)網(wǎng)”跨界融合核心理念,致力于成為中國全域旅游技術服務商。

互產(chǎn)公司基于全域旅游多元應用場景,構筑一流的全域文旅技術服務力量,通過“吃、住、行、游、購、娛”全域旅游要素賦

能產(chǎn)業(yè)發(fā)展,積極探索“文旅產(chǎn)商”多維發(fā)展模式,實現(xiàn)旅游產(chǎn)業(yè)全要素、全行業(yè)、全過程、全方位、全時空互促發(fā)展,驅(qū)動

多產(chǎn)業(yè)深度融合與數(shù)字化轉(zhuǎn)型,助力區(qū)域文旅產(chǎn)商鏈迭代升級。

Shenzhen OCT Vision Internet Co., Ltd. (OCT Vision Internet) is a wholly-owned subsidiary of OCT Vision. The company

has deeply implemented the core concept of \"culture + Internet\" and is committed to becoming a holistic tourism technology

service provider in China. Based on the multi-application scenarios of holistic tourism, OCT Vision Internet builds a firstclass holistic cultural tourism technical service force, enables industrial development through the holistic tourism elements of

\" food, accommodation, transportation, travel, shopping, entertainment\", actively explores the multi-dimensional development

mode of \"culture tourism industry business\", realizes the all-factor, all-industry, all-process, all-dimensional, all-time mutually

promoting development of the tourism industry, drives the deep integration of multiple industries and digital transformation,

and facilitates the iterative upgrading of regional cultural and tourism production chain.

深圳華僑城旅游互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展有限公司

Shenzhen OCT Vision Internet Co.,Ltd.

Industry&Business Operation Department 產(chǎn)商運營部 Internet Development 互聯(lián)網(wǎng)開發(fā)部 Department Product Planning 產(chǎn)品策劃部 Department

深圳華僑城旅游互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展有限公司

——致力成為中國全域旅游技術服務商

OCT Vision Internet —— The Technology Service Provider for Holistic Tourism

第67頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

61

PRODUCT SYSTEM

業(yè)務體系

全域數(shù)字文旅平臺

全域數(shù)字文旅平臺是以省市文化旅游資源及產(chǎn)業(yè)資源走出省為基礎,以突出地域文旅熱點與實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)品牌化、拓寬新營銷推廣

渠道為目標,為省市量身打造的官方指定智慧管控平臺。通過數(shù)字化、信息化、智能化“一站式”解決方案賦能地方文旅產(chǎn)業(yè)

數(shù)字化升級,同時也是政府旅游監(jiān)管的數(shù)字化助手。平臺涵蓋全域數(shù)字營銷、全域智慧旅游、全域積分通兌三大核心功能。

(1)全域數(shù)字營銷系統(tǒng):以分布全省 / 市的數(shù)字 AI 智能視覺采集終端為基礎,通過生成實時實景的文旅數(shù)字內(nèi)容,結合動漫直播、

數(shù)字文化內(nèi)容及互動系統(tǒng),打通線上線下融合的全域營銷模式,形成發(fā)現(xiàn)地方特色、種草地方旅游的線上傳播新陣地;

(2)全域智慧旅游系統(tǒng):結合用戶行為大數(shù)據(jù)信息為游客實行景點智能推薦、AI 生成全域旅游線路,并引導用戶深度交互,

吸引線上流量轉(zhuǎn)化為線下客流;

(3)全域積分通兌系統(tǒng):建立地方“商品 - 消費 - 文旅”的循環(huán)體系,實現(xiàn)購買地方產(chǎn)品、贈送當?shù)芈糜蔚耐▋斗e分、體驗文

旅資源的新消費模式,以旅游消費帶動地方經(jīng)濟增長的良性循環(huán)和創(chuàng)新發(fā)展。

The holistic digital cultural tourism platform is an officially designated intelligent management and control platform tailored

for provinces and cities based on provincial cultural tourism resources and industrial resources, with the goal of highlighting

regional cultural tourism hotspots, achieving industrial branding and expanding new marketing and promotion channels.

Through digital, information and intelligent \"one-stop\" solutions to enable the digital upgrading of local cultural and tourism

industry, and help the government to supervise tourism. The platform covers three core functions: holistic digital marketing,

holistic smart tourism and holistic integral exchange.

(1) The holistic digital marketing system: Based on the digital AI intelligent visual acquisition terminals distributed throughout

the province or city, through generating real-time cultural and tourism digital content, combined with live animation, digital

cultural content and interactive system, open the holistic marketing mode integrating online and offline, and form a new online

communication position for discovering local characteristics and promote local tourism;

(2) The holistic smart tourism system: implement scenic spot intelligent recommendation for tourists combined with big data

information about user behavior, generate holistic tourist routes by AI, guide users to interact deeply, and convert online traffic

into offline tourist flow.

(3) The holistic point exchange system: establish a local cycle system of \"commodity - consumption - cultural travel\", realize

a new consumption pattern of buying local products, giving redeemable points to local tourism, and experiencing cultural and

tourism resources, and promote a virtuous cycle and innovative development of local economic growth driven by tourism

consumption.

產(chǎn)商運營部

The operation department

of the industry&business

概念規(guī)劃 Design 項目實施 Construction 項目運營 Operation

特色產(chǎn)業(yè)規(guī)劃

Characteristic industry

planning 全域數(shù)字文旅平臺

Holistic digital cultural

全域旅游規(guī)劃 tourism platform

Holistic tourism

planning

鄉(xiāng)村振興規(guī)劃

Rural revitalization

planning

特色好物數(shù)字化產(chǎn)商供應鏈系統(tǒng)

Featured goods digital

Industry&Business

supply chain system

產(chǎn)業(yè)產(chǎn)品孵化

Industrial product

incubation

產(chǎn)商系統(tǒng)運營維護

Industry&Business system

operation and maintenance

產(chǎn)品策劃部

Product planning

department

互聯(lián)網(wǎng)開發(fā)部

Internet development

department

The Holistic Digital Cultural Tourism Platform

全域數(shù)字文旅平臺運營

The operation of holistic

digital cultural tourism

platform

第68頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

62

專為各省市打造官方指定的智慧旅游核心平臺

The core platform of smart tourism officially designated for all provinces and cities

第69頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

63

Featured goods digital industry&business supply chain system (supply chain system) aims to provide digital supply chain

services for provincial or municipal agricultural specialty product suppliers, and connect large e-commerce platforms and

leading live streaming bases in the industry to build a complete ecosystem that runs through the supply chain and consumer

chain. The supply chain system will integrate various resources. With the help of Internet technology, intelligent algorithms

and big data analysis, it will match fast, efficient and low-cost logistics and sales services for regional agricultural products,

and provide suppliers and e-commerce platforms with top-level technical solutions of the supply chain, digital intelligent

software and hardware technology products and logistics ecology and other services. In addition, the system will also provide

multiple functional modules, including order management, inventory management, transportation management, payment

management, customer service and other one-stop digital services, improve the circulation efficiency and the whole industry

chain application efficiency, help enterprises in the digital era to efficiently adapt to and respond to market changes.

OCT Vision Internet builds a regional industrial economy around the country's 14th Five-Year

Plan and 2035 Vision Goals and objectives to boost rural revitalization.

Integrating social resources, cloud warehouse, production and education comprehensive

capabilities to provide urban regional industries with an integrated ecological empowerment

program of front museum and back warehouse.Through integrating and optimizing regional

specialty marketing, logistics infrastructure, system configuration, traffic introduction,

e-commerce operation and other links , OCT Vision Internet exports the following five plates to

the city.

特色好物數(shù)字化產(chǎn)商

供應鏈系統(tǒng)

賦能產(chǎn)業(yè)!助力增長!

供應鏈——特色好物數(shù)字化產(chǎn)商供應鏈平臺

Empower industry! Boost growth!

Supply chain -- Featured goods digital industry&business supply chain system

特色好物數(shù)字化產(chǎn)商供應鏈系統(tǒng)——提供

商流物流一體化供應鏈解決方案,助力產(chǎn)

業(yè)基地實體經(jīng)濟發(fā)展。

圍繞國家的“第十四個五年規(guī)劃和 2035 年遠景目標綱要”打造區(qū)域產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟,助力鄉(xiāng)村振興。

整合社會資源 + 云倉 + 產(chǎn)教綜合能力為城市區(qū)域產(chǎn)業(yè)提供前館后倉的一體化生態(tài)賦能方案,

通過整合區(qū)域特產(chǎn)營銷、物流基建、系統(tǒng)配置、流量導入、電商運營等各個環(huán)節(jié),面向城

市輸出五大板塊。

Featured goods digital industry&business

supply chain system -- provide integrated

supply chain solutions of business flow

and logistics to help the real economy

development of industrial base.

Featured Goods Digital

Industry&Business Supply Chain

System

特產(chǎn)館

Specialty Store

直播廳

Live Broadcast Hall

門戶號

Portal Number

供應鏈

Supply Chain

京東倉

JD Warehouse

特色好物數(shù)字化產(chǎn)商供應鏈系統(tǒng)

Featured goods digital industry&business supply chain system

特色好物數(shù)字化產(chǎn)商供應鏈系統(tǒng)

Featured Goods Digital Industry&Business Supply Chain System

特色好物數(shù)字化產(chǎn)商供應鏈系統(tǒng) ( 以下簡稱“供應鏈系統(tǒng)”) 旨在為全省 / 市農(nóng)特產(chǎn)品供應商提供數(shù)字化供應鏈服務,同時連接

大型電商平臺及業(yè)內(nèi)頭部直播基地,構建完整的貫穿供應鏈及消費鏈的生態(tài)系統(tǒng)。

供應鏈系統(tǒng)將整合多方資源,借助互聯(lián)網(wǎng)技術,通過智能算法和大數(shù)據(jù)分析,為地區(qū)農(nóng)特產(chǎn)品匹配快速、高效、低成本的物流

和銷售服務,為供應商和電商平臺提供供應鏈頂層技術方案、數(shù)字化智能化的軟硬件科技產(chǎn)品和物流生態(tài)等服務。此外,系統(tǒng)

還將提供多項功能模塊,包括訂單管理、庫存管理、運輸管理、支付管理、客戶服務等一站式數(shù)字化服務,提升流通效率及全

產(chǎn)業(yè)鏈應用效率,助力企業(yè)在數(shù)字化時代高效迅速地適應并應對市場變化。

第70頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

64

文旅科技集團旗下的深圳華僑城文旅科技股權投資管理有限公司 ( 以下簡稱“投資公司”),依托文旅科技集團在文化科技板塊

的行業(yè)領先優(yōu)勢,圍繞文化、旅游、科技產(chǎn)業(yè)進行前瞻性的投資布局和并購整合,打造文旅科技產(chǎn)業(yè)生態(tài)圈,通過金融服務實

體經(jīng)濟,以產(chǎn)融結合,促進產(chǎn)城融合發(fā)展。

OCT Vision Capital Co.,Ltd.(“OCT Vision Capital”) focuses on the investment and Merge & Acquisition (M&A) in the culture,

tourism, and technology sector to create a culture, tourism and technology industry ecosystem. OCT Vision Capital utilizes

finance to serve the entity economy, aiming to promote the combination between industry and finance and thus boost the

integration of industry and city development.

深圳華僑城文旅科技股權投資管理有限公司

——專業(yè)化“文旅 + 科技”產(chǎn)業(yè)投資人

OCT Vision Capital——A Professional PE Fund in Culture,

Tourism and Technology Industries

第71頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

65

文旅科技集團在美國加利福尼亞州洛杉磯設立子公司 – OCT

Vision Inc.,作為文旅科技集團的海外創(chuàng)新研發(fā)中心、優(yōu)質(zhì)資

源整合平臺及全球業(yè)務拓展據(jù)點,為集團產(chǎn)品創(chuàng)新研發(fā)及全

球市場開拓提供了強有力的支撐。

Located in Los Angeles, California, OCT Vision Inc. is a

subsidiary of Shenzhen OCT Vision Inc. It provides strong

support for Shenzhen OCT Vision's product innovation

research and global market development.

海外創(chuàng)新研發(fā)中心及優(yōu)質(zhì)資源整合平臺 : 自成立以來,OCT Vision Inc. 積極對接、吸納涵蓋規(guī)劃設計、建設實施、運營管理、

文化內(nèi)容制作、游樂技術等文旅行業(yè)上下游的國際優(yōu)質(zhì)資源,極大地豐富創(chuàng)新了公司產(chǎn)品體系,延伸拓展了公司的產(chǎn)業(yè)鏈。未

來公司將為廣大客戶帶來更具國際影響力和競爭力的華僑城新型文旅產(chǎn)品。

Overseas Innovation and R&D Center as well as a platform integrating excellent resources: Upon its establishment, OCT

Vision Inc. actively contacts and absorbs top resources of the cultural tourism industry around the globe, ranging from design

& planning, implementation, operation & management, cultural content production to entertainment technology, which enriches

and innovates company's product range and further extends its industry chain. In the future, OCT Vision Inc. will continue

dedicating itself to bring customers new products of world-class quality.

全球業(yè)務拓展據(jù)點 : OCT Vision Inc. 以美國為支點,已成功

開拓了越南芽莊、越南富國島、土耳其安卡拉等國際市場業(yè)務,

并逐步擴大海外業(yè)務版圖,進一步輻射南北美洲、東南亞、

中東、歐洲等國際市場,在更廣闊的國際舞臺上演繹華僑城

智慧、打響華僑城品牌 !

Stronghold for Global Business Development: Using

the platform in the United States, OCT Vision Inc. has

successfully developed its businesses in Nha Trang and

Phu Quoc in Vietnam as well as in Ankara, Turkey. Next

step, OCT Vision Inc. will gradually expand its business

worldwide in North and South America, Southeast Asia,

Middle East and Europe!

深圳華僑城文旅科技集團美國公司

——全球業(yè)務整合平臺

OCT Vision Inc. — The Global Platform of Businesses and

Resources Integration

第72頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

66

SUCCESSFUL CASES IN OVERSEAS MARKET

海外市場拓展成功案例

環(huán)境 4D 劇場《NHA TRANG》

越南芽莊珍珠島度假區(qū),2015年

4D Scene Theater Nha Trang

Vinpearl Resort (Nha Trang), 2015

飛行影院《飛躍土耳其》、黑暗乘騎《貓俠》,土耳其安卡拉歐亞奇幻樂園,2017 年

Flying Theater Overflying Turkey and Dark Ride Cat Man Eurasia Wonderland - Ankara (Turkey), 2017

環(huán)境 4D 影院《森林秘境》

越南富國島珍珠度假區(qū),2016 年

4D Theater Forest Mystery

Vinpearl Resort (Phu Quoc Island), 2016

第73頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

67

深圳僑城卡樂農(nóng)業(yè)旅游科技有限公司,是由文旅科技集團與

深圳市綠尚農(nóng)業(yè)創(chuàng)新發(fā)展有限公司聯(lián)袂打造的農(nóng)業(yè)旅游科技

創(chuàng)意型企業(yè)。深圳僑城卡樂農(nóng)業(yè)旅游科技有限公司以“生態(tài)

+ 旅游 + 文化 + 科技”為核心理念,打造集生態(tài)農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)、

加工 & 銷售、農(nóng)業(yè)旅游、休閑體驗為一體的“半城半鄉(xiāng)”雙

核現(xiàn)代化農(nóng)旅新高地。

Shenzhen OCT Vision Country Co.,Ltd. (OCT Vision

Country) aims to construct a creative enterprise integrating

rural tourism and technology. Based on agriculture and

tapping into the potential of the Internet, OCT Vision Country

projects to coordinate the industries of agriculture, culture,

tourism and health care, constructs a new modernized

farmland possessing the function of agricultural product

production, processing and sales, rural tourism, recreation,

etc.

深圳僑城卡樂農(nóng)業(yè)旅游科技有限公司

——鄉(xiāng)村振興創(chuàng)新驅(qū)動者

OCT Vision Country – The Innovator of Rural Agritourism

PRODUCT SYSTEM

業(yè)務體系

深圳僑城卡樂農(nóng)業(yè)旅游科技有限公司

Shenzhen OCT Vision Country Co.,Ltd.

Product Development 產(chǎn)品研發(fā)部 Department Strategic Development 戰(zhàn)略拓展部 Department Project Department 項目部 Operation Management 運營管理部 Department General Department 綜合部

四大服務業(yè)務 Four Businesses

解決方案

Solutions

設備產(chǎn)品

Equipment and

products

文化賦能

Cultural

content

特色產(chǎn)業(yè)

Featured

industries

方案服務 +

Whole-process solutions +

自主研發(fā) +

Self-developed products +

基礎資源 +

Natural resource +

自制體系 +

Self-developed industry platform +

因地制宜提供全域旅游發(fā)展

規(guī)劃, 全域旅游實施方案,

營銷服務等全面性解決方案。

Providing comprehensive

solutions for agri-tourism

projects from scheme

planning, implementation to

operation.

以卡樂干線、互動產(chǎn)品、微

宿產(chǎn)品服務為主的設備體驗

服務。

Providing an innovative

experience service featuring

Vision Line, interactive

products and mini hotels.

多元 IP 文化賦能四季花田、

生態(tài)農(nóng)地、休閑竹園、活力

牧場、河鮮漁灣等全產(chǎn)業(yè)鏈

服務。

Using multiple cultural

content to empower the

tourism development of

natural resources such as

farmlands, forests, ranches

and fishing ports.

自主特色產(chǎn)業(yè)平臺貫穿科技

+ 旅游 + 流通一條龍服務,

賦能產(chǎn)業(yè)發(fā)展。

Establishing a distinctive

industrial platform through

an integrated solution of

\"Technology + Tourism +

Distribution\".

第74頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

68

制全域旅游總體規(guī)劃

文旅融合開發(fā)

Prepare the all-for-one tourism master plan Integrate cultural and tourism development

融合性——文旅融合開發(fā)

Carry out - Prepare the holistic tourism master plan

Integration - Integrate cultural and tourism development

Benchmark - Key products

全域旅游

合作三部曲

The Trilogy of

Holistic Tourism

第一步

Step 1

第二步

Step 2

第三步

Step 3

打造以“線性公園”為核心的引爆點項目

Create a core project centered on \"Vision Line Park\"

以提檔升級、落地實施、產(chǎn)業(yè)融合為針對性目標,制定縣、鎮(zhèn)、村域產(chǎn)

業(yè)發(fā)展實施規(guī)劃,并以“實施規(guī)劃”為頂層藍圖,以“統(tǒng)一規(guī)劃、統(tǒng)一

管理、統(tǒng)一招商、統(tǒng)一實施”為原則,盤活存量、激活增量,整合各方優(yōu)勢,

有序推動項目落地。

With the targeted goals of file upgrading, implementation, and industrial

integration, the \"master plan\"(overall tourism planning) of counties,

towns and villages is formulated, and the \"master plan\" is used as

a guiding principle to unify planning and management, investment

promotion, and implementation, steadily promote the development

of holistic tourism, integrate resources of all parties, coordinate and

promote the implementation of key projects.

Using the Internet marketing ability to customize the annual digital

marketing matrix and break through the traditional marketing means.

Through cultural IP, marketing festival, innovation and promotion to

achieve the deep combination of \"online\" and \"offline\", stimulate the

vitality of consumption and build brand awareness.

Based on the principle of \"sharing shares, rights, risks and benefits\", we will establish a platform company .Through implementing key products

to give full play to benchmark guidance and typical demonstration, build development and operation management platform and leverage more

financial and social capital to invest in continuous development, construction and operation management.

利用互聯(lián)網(wǎng)營銷能力,訂制化全年數(shù)字營銷矩陣,突破傳統(tǒng)營銷手段,

通過文化 IP、營銷造節(jié)、創(chuàng)新推廣三大手段,緊扣趨勢、熱點、實踐,

實現(xiàn)“線上”與“線下“的深度結合,激發(fā)消費活力、打響品牌知名度。

以“同股同權,風險共擔,利益共享”為基本原則,成立平臺公司,以重點合作落地品牌產(chǎn)品,發(fā)揮標桿引領和典型示范,搭建開發(fā)運營管理平臺

撬動更多的金融和社會資本投入持續(xù)的開發(fā)建設和運營管理。

標桿性——重點引爆項目打造

2

1

3

全域旅游合作三部曲

The Trilogy of Holistic Tourism

全域旅游一站式定制化內(nèi)容

The one-stop customize content for holistic tourism

沉浸式產(chǎn)品

Immersive attractions

專業(yè)定制

Professional

customization

主題打造

Theme creation

I P 融合

IP integration

互動化產(chǎn)品

Interactive products

I P 傳播

IP marketing

主題打造

Theme creation

業(yè)態(tài)運營

Operation and

management

資源化整合

Resource integration

產(chǎn)業(yè)導入

Industry introduction

市場培育

Market cultivation

招商運營

Investment operation

體驗式業(yè)態(tài)

Themed experience

stores

專業(yè)定制

Professional

customization

系統(tǒng)設計 Systematic design

業(yè)態(tài)運營 Operation and

management

裝配式產(chǎn)品

Fabricated Products

專業(yè)定制

Professional

customization

研發(fā)生產(chǎn)

R&D and manufacture

運營管理

Operation and

management

全域旅游

Holistic Tourism

落地性——編制全域旅游總體實施規(guī)劃

第75頁

“Culture+Tourism+Technology” Business Matrix “文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣

69

公開案例

Public Cases

廣東肇慶 · 封開全域旅游項目

Fengkai Holistic Tourism Project,

Zhaoqing, Guangdong

2020 年封開縣成功創(chuàng)建“省級全域旅游示范區(qū)”、“省

際廊道 -- 賀江碧道畫廊”被評選為 2020 年全省 20 條“廣

東美麗鄉(xiāng)村精品線路”之一。

In 2020, Kaifeng County successfully established the

\"Provincial-level Global Tourism Demonstration Zone\"

and \"Inter-Provincial Corridor - Hejiang Bidao Gallery\"

was selected as one of the \"Guangdong Beautiful

Countryside Boutique Routes\" in the province in 2020.

廣西河池·鳳山全域旅游項目

Fengshan Holistic Tourism Project, Hechi,

Guangxi

2021 年 3 月成功簽約“鳳山縣全域旅游總體規(guī)劃”,全

域旅游落地性規(guī)劃及核心引爆點項目均在穩(wěn)步推進實施

中。

In March 2021, the \"Fengshan County HolisticTourism

Master Plan\" has been successfully signed, and the

master plan and core project are steadily advancing and

implementing.

線性公園體系

Vision Line Park

重點產(chǎn)品

Key Products

Featured by linear tourism, combined with the existing resource base and land attributes and other characteristics, the

honeycomb tour system is built according to local conditions by relying on the Vision Line , and important resource nodes are

connected in series to revitalize the resources and carriers of mountains, rivers, forests, fields, villages, industries and culture

within the region. \"Ecology + culture + industry + science and technology\" enables the innovation of business forms and the

upgrading of agricultural industry chain. It will promote the deeply integrated development of primary,secondary and tertiary

industries in rural areas, and form a model for agriculture, culture, tourism and pastoral complex.

以線性旅游為特色,結合現(xiàn)有資源基礎以及土地屬性等特點,因地制宜,依托卡樂干線構建蜂窩式漫游體系,串聯(lián)起重要資源節(jié)點,

以點帶面,盤活區(qū)域內(nèi)山、水、林、田、村、產(chǎn)、文資源與載體,以“生態(tài) + 文化 + 產(chǎn)業(yè) + 科技”賦能業(yè)態(tài)創(chuàng)新與農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈

升級,助推農(nóng)村一二三產(chǎn)深度融合發(fā)展,形成農(nóng)文旅田園綜合體示范標桿。

第76頁

“文化+旅游+科技”業(yè)務矩陣 “Culture+Tourism+Technology” Business Matrix

70

奇幻農(nóng)莊

Magic Farm

花木展銷中心

Flowers and Trees

Exhibition Center

農(nóng)產(chǎn)品旗艦店

Flagship Store of

Agricultural Products

感集

Color Space

花木市場

Flower and Trees

Market

農(nóng)產(chǎn)品批發(fā)市場升級改造

Upgrading Wholesale Markets

for Agricultural Products

炫彩世界田園綜合體

Dazzling World Pastoral

Complex

感集體系

Color Space System

花木市場體系

Flower and Wood Market System

依托鄉(xiāng)村振興、數(shù)字經(jīng)濟、文旅融合的發(fā)展機遇,打造一個融合創(chuàng)意場景、農(nóng)業(yè)商品、主題美食,與科技體驗、數(shù)字文化內(nèi)容、

數(shù)字營銷結合的農(nóng)、文、旅、產(chǎn)、商特色綜合體。以第三產(chǎn)業(yè)引領消費市場,助推第二產(chǎn)業(yè)升級,提升第一產(chǎn)業(yè)溢價,帶動區(qū)

域農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)升級,樹立優(yōu)質(zhì)農(nóng)產(chǎn)品供應鏈中心的新標桿,實現(xiàn)從頂層設計到落地運營的深度合作。

依托花木優(yōu)勢產(chǎn)業(yè),融合奇妙繽紛的萬花筒理念,用“創(chuàng)意 + 文旅 + 科技”的手法,打造花木零售與批發(fā)、花木文創(chuàng)休閑、花

木主題游樂等功能于一體的沉浸式花木產(chǎn)業(yè)基地,兼顧批發(fā)零售與體驗消費的商業(yè)組合,放大花木產(chǎn)業(yè)與農(nóng)文旅產(chǎn)商的乘數(shù)效

應,以創(chuàng)新“花木樂園”模式打造文旅賦能花木產(chǎn)業(yè)的精品示范項目。

Relying on the development opportunities of rural revitalization, digital economy and the integration of culture and tourism, we

will create a characteristic complex of agriculture, culture, tourism, production and commerce that integrates creative scenes,

agricultural commodities and theme food with technological experience, digital cultural content and digital marketing. The

tertiary industry leads the consumer market, promotes the upgrading of the secondary industry, increases the premium of the

primary industry, drives the upgrading of the regional agricultural industry, establishes a new benchmark of the supply chain

center of high-quality agricultural products, and realizes the deep cooperation from top-level design to operation.

Relying on the advantageous industries of flowers and trees, integrating the wonderful kaleidoscope concept and using the

method of \"creativity + cultural travel + technology\", we create an immersive industrial base of flowers and trees with retail and

wholesale, cultural recreation and theme amusement of flowers and trees. We give consideration to the business combination

of wholesale and retail and experience consumption, and enlarge the multiplier effect of flowers and trees industry and

agricultural tourism producers. To create a fine demonstration project of cultural tourism enabling flowers and trees industry in

the mode of innovative \"flowers and trees paradise\".

規(guī)模:2000-10000 m2

功能:集科研、種植、加工、供應鏈、

科技文旅體驗于一體的產(chǎn)業(yè)園區(qū)

規(guī)模:

10000-50000 m2

功能:花卉產(chǎn)業(yè)

綜合交易平臺與

展銷窗口

規(guī)模:

100000-130000 m2

功能:批發(fā)零售與

體驗消費深度融合

規(guī)模:

500000-700000 m2

功能:文化、旅游、

科技賦能花木全產(chǎn)

業(yè)鏈

規(guī)模:50-200 m2

功能:特色農(nóng)產(chǎn)品旗艦店

規(guī)模:5000-10000 m2

功能:復合型農(nóng)文旅產(chǎn)商綜合體

規(guī)模:1000-3000 m2

功能:沉浸式、互動式、場景式的

菜市場

規(guī)模:5000-10000 m2

功能:銷地型產(chǎn)地功能的批發(fā)市場

合作項目

Cooperative Project

合作項目

Cooperative Project

Area:2000-10000 m2

Function:It is an industrial park

integrating scientific research,

planting, processing, supply chain,

science and technology, culture

and travel experience

Area:50-200 m2

Function: Flagship store of

characteristic agricultural products

Area:1000-3000 m2

Function:Immersive and

interactive vegetable market

Area:5000-10000 m2

Function: Compound agriculture,

culture and tourism industry

complex

Area:5000-10000 m2

Function: Wholesale market with

the function of selling

Area:

10000-50000 m2

Function:

flower industry

comprehensive

trading platform and

exhibition window

Area:

100000-130000 m2

Function:

Deep integration of

wholesale and retail

and experience

consumption

Area:

500000-700000 m2

Function:

Culture, tourism, science

and technology enabling

flowers and trees whole

industry chain

體驗式菜市場

Experiential Vegetable

Market

第77頁

深圳華僑城文化旅游科技集團有限公司(宣傳冊)

發(fā)行

深圳華僑城文化旅游科技集團有限公司

設計

深圳華僑城文化旅游科技集團有限公司

地址

深圳市南山區(qū)華僑城創(chuàng)意文化園東部工業(yè)區(qū) H1 棟

版次

2023 年 5 月第 3 版

印次

2023 年 5 月第 1 次

開本

210 X 285mm 1/16

Published by

Shenzhen OCT Vision Inc.

Shenzhen OCT Vision Inc. Brochure

Format

210 X 285mm 1/16

First Print

2023.05

Third Edition

2023.05

Address

Building H1, East Industrial Area, OCT-LOFT, Nanshan

District, Shenzhen

Designed by

Shenzhen OCT Vision Inc.

百萬用戶使用云展網(wǎng)進行電子畫冊的制作,只要您有文檔,即可一鍵上傳,自動生成鏈接和二維碼(獨立電子書),支持分享到微信和網(wǎng)站!
收藏
轉(zhuǎn)發(fā)
下載
免費制作
其他案例
更多案例
免費制作
x
{{item.desc}}
下載
{{item.title}}
{{toast}}